之前也提到過.....處理上很麻煩的地方完成了
這邊跟地圖上16x16的spirit圖示文字不同 是用8x8的spirit顯示
不但是跟同畫面的戰鬥人物在同個函式下畫出
而且spirit位置又是用類似迴圈方式指定的 所以沒辦法隨便變動
原本8x8的spirit圖示是
1 2 3 4 5 6 7 8的排法
要改成
1 2 3 4
5 6 7 8的排法才夠顯示4個8x16中文字
最後只好依照"spirit的y位置與判斷第4個迴圈"
來增加第5 6 7 8個spirit的y位置 順便調整x位置後回存
這樣在下個迴圈開始 就會畫到下面一排的地方
老實說這種作法還挺危險的 因為這個spirit顯示函式會不斷被呼叫
不過我想這是最簡便的改法了 目前也看不到因此而引起的其他錯誤
目前這類圖示文字都改完了 劇情翻譯則正要翻到第5章(全30章...orz)
現在最怕的是劇情文字不夠用吧 1800字的空間大概用掉1300字了
之後每章平均只能多15~20個新字附近.....微妙呢~~
星期三, 1月 16, 2013
劇情寫入開始☆
劇情總算是開始寫入了 這兩個月工作實在是忙到不行
明明理論上自由時間應該很多的 可是其實雜事多到不行
好不容易最近才開始空閒些 可以繼續推點進度
劇情的解壓取出跟回填程式都寫好了(如下圖)
一堆按鈕跟選項都是對應不同部分的翻譯
話說這介面從TO->TOG->OB都沒啥大改呢(笑)
當然功能上幾乎都要重寫就是 畢竟每個遊戲壓縮法都不同...
我基本上都是像這樣寫個視窗程式
先抽出原日文 翻譯好後再用程式自動轉成二進位回填
結果大概就像下面幾張圖 不過其實還一堆新字沒刻...orz
(例如左下圖的"団"其實是"鎮" 只是還沒刻XD)
(例如左下圖的"団"其實是"鎮" 只是還沒刻XD)
劇情翻譯也才剛翻到第1章 看看春節能翻到哪吧www
技術方面沒剩什麼大問題 除了主角命名那邊還沒去解析
其他都知道怎麼處理了
之後大概就是...翻譯、刻字、補些小技術問題
翻譯跟補技術都還蠻有趣的 所以要跟無聊的刻字交替著做
不過最大問題大概還是.....我工作太忙吧
まぁ.....反正這本來就是休閒活動 慢慢來吧www
星期四, 11月 08, 2012
圖示選單文字完成....大多數....
我記得網路上唯一有"部分"(這部份的量約略是1%)中文化的OB
就是把8x8圖示選單文字換成了高度8的中文字(視覺效果很...微妙)
因為這是少數沒壓縮又能直接改的地方 所以整個OB就只有改這邊
(不過老實說...OB很不好弄是真的 小字太多 大字又代碼不夠用)
其實我本來這邊也是要用英文字混過去的(艸
因為原本就只有8的高度 硬改16通常表示手續很麻煩
不過這週還是趁空檔改了出來 畢竟用英文也還蠻怪的
"結果比預想中簡單一點" ....正當我這麼想時....
掯! 戰鬥時的8x8圖示選單文字竟然是另外處理的!
而且看來是要在VRam上直接加才行....(暈
因為如此 所以總數31種圖示選單文字(嚴格說來是圖)中
有5種出現在戰鬥畫面裡的還未處理....這OB真是折騰人!
訂閱:
文章 (Atom)