星期四, 12月 21, 2006
奇怪的TOG
差了一個松野 果然就差很多
之前"打算"中文化TOG時
被它開頭不協調的對話給嚇到了 連翻都不知道怎麼翻才順
(例子可參考
http://nikki.kdn.gr.jp/rising/sheep/strange/
)
最好笑的是首戰時的ジャスティン さん
自己一邊說"不要貪功冒進、會被人圍攻" 一邊衝去給人包圍
真是活教材...Orz
不過 TOG真的是比TO容易中文化得多了
沒有字庫壓縮 沒有文章壓縮 不知道為什麼都沒"妥善"的中文化出來
只有爆笑簡譯版(?)流傳於坊間↓
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
文章 (Atom)