星期四, 10月 16, 2008
TOG勝利條件翻譯完成
原本以為TOG的勝利條件跟TO一樣只有兩種
不過其實還有其他2種在特定關卡
("打倒雙子魔術師"、"守護愛蕾諾亞")
甚至對戰模式下再多1個"守住5回合"的條件
害我還去更新VBA版本好連線做對戰模式測試
總之 這部份是完成了
基本上這表示TOG可以全中文化了
能夠跟TO一樣看不到任何日文
其他只是翻譯上的時程問題
(不過最近連排版貼巴哈的動力都沒有也是事實XD)
原則上 目標是明年春節假期後完成
星期六, 10月 04, 2008
TOG指令名翻譯完成
跟之前猜想的一樣 用的是和地名一樣的壓縮方法
所以套用一下TO的文字圖 很快就弄好了
不過這下反而讓我想回頭把地圖改成TO字型了...
這個月下旬因公要去大陸一週
雖然行程應該是輕鬆的
不過我一向對旅遊、風景不感興致
唯一感欣慰的就是...至少英文會話可以免了(大概...)
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
文章 (Atom)