星期二, 9月 30, 2008

TOG地名翻譯完成

呃...最近不管工作或休閒都很忙
不過還是更新一下...不然這個月都沒更新...

前一陣子才解完的地名文字圖像壓縮
算是TOG裡面少數處理上比較麻煩的
(同類型的還有"指令文字"跟"戰鬥開始文字")
雖然不會比TO的麻煩 不過也不會好太多

以下是解析感想 但原則上算牢騷 所以建議別看
==================================
基本上是用一個最多1K bytes(受到定址限制)的template
template中每個byte會代表2個連續的圖像點
再用約8K bytes大小的table來從template找出連續點資料
table中每2個bytes可解出一組所需點資料的大小與範圍
最後再對解出的圖文字以2個8x8圖塊為單位
用200多個bytes作為索引 以便能即時解出單一地名
由於template大小限制在1KB
30幾KB的中文圖文字是無法用這麼小的容量來"演繹"了
想了好久  最後乾脆放棄template不用
直接用table本身的特別規則 把中文圖文字硬塞進table
結果花了30幾KB...跟沒壓一樣...資料也移到別的地方...
算了...反正GBA的好處就是空間大又好搬...

==================================
總之
"指令文字"跟"戰鬥開始文字"應該也是類似壓縮法
雖然這些圖像文字處理比較麻煩
不過既然做都做了 乾脆把它做完全吧



另外  因為愛畢竟不像TO那麼多
所以這部分的字就不特意模仿原字型了...

沒有留言: