星期一, 6月 04, 2007

TO‧4章劇情完譯

除了Ending、音樂模式、及一些零碎的訊息外
都譯完了 ヽ(´ー`)ノ

剩下的未譯文字量 大概一週就能處理掉
端午節後就要開始刻"勝利條件"、"古の昔..."等圖像字了

雖然上週譯的 有一半是死者宮殿劇情
不過懶得跑100層 所以還是show主線的圖好了

最近工作又要變忙了...



17 則留言:

匿名 提到...

加油加油!!!

非常期待!!!

匿名 提到...

我是大陆的to爱好者,如果此项伟大工程能在阁下手中完成,我将不得不感谢上天对我辈的眷顾。有许许多多像我一样的人在关注着你,感谢你的无私劳动,加油!

Lula 提到...

謝謝 :)

cheer 提到...

注册了账户,以后会经常来给你加油。

匿名 提到...

强烈支持你挖,能靠自己一个人单独把皇骑汉化完真的是厉害呢,实在是佩服你,能完成这个作品看得出来你对这个游戏的热爱,耐心,恒心+用心,看来你都做到了!
期待你最终的完成~~~~~~

Unknown 提到...

我是to的狂热爱好者,感谢兄台的辛勤工作,相信还有更多的人在默默支持着你。

匿名 提到...

看到都是對岸朋友來加油
不禁也想給你按個好
這是個經典的好遊戲
可惜無緣得見皇家全貌...

匿名 提到...

关注中,感谢您的辛苦翻译

匿名 提到...

我也是大陆的TO狂热爱好者
感谢对岸的同胞汉化如此经典的神作
再多的语言也无法表达内心的激动与感激
正如楼上的同学们说的一样,还有许许多多
的TO爱好者正密切关注着您的汉化,感谢你的
辛勤无私的奉献,让我们一起期待完美汉化那一天的到来!
再次谢谢!加油!!

匿名 提到...

我代表香港的皇騎fans先向lula作出感謝
十分支持你為皇騎2進行翻譯 !!
希望你可以名留千古
努力呀 ~~!!

匿名 提到...

太厲害了~!!!!!好期待喔~~~~~
魯拉加油~~~~!!!!
以前的疾風劇情攻略也只有C路線的而已
(雖然是這樣,就也夠厚了= =)
沒想到這位大哥能做出完整的遊戲翻譯~~~!!
真是太太太太強了啦><"
希望能趕快玩到~~~~
繁中翻譯版真的出現的話
真的跟Ogre Battle 出現新作一樣令人興奮耶~~~~!!!!

匿名 提到...

LULA大大您好,隨著翻譯即將結束,小弟也很關切著...大大放出中文版檔案的條件!

希望大大別將條件設定太過嚴苛...感謝!

Lula 提到...

原則上只要符合前兩點 承諾第三點就行
1.有正版
2.能拍成相片用email寄給我就行
3.禁止將patch做任何形式之二次傳播

我想這應該沒什麼困難的吧
如果硬要說1困難的話...
那我說再多也沒意義了...

delay 提到...

LULU你能夠翻譯已經相當不簡單
想不到還能把整個內容都修改過來
這份工作跟心力可是相當辛苦的

先說聲感恩

如果有機會release的話
在下會遵守三項規則的

再給你說聲加油

Lula 提到...

Lula! 我是Lula!
不是Lulu啦 XD

匿名 提到...

之前就有注意到Lula大的TO中文化工作
因為TO是我SFC時期的愛作之一
不過因為年代久遠
只剩卡帶本體和說明書 裝的盒子已經沒有了
不知道有沒有關係XD
辛苦你了 很期待你的完成喔!

Lula 提到...

沒關係
只要有正版本體就行了